輕鬆一下,吃兩口餅乾
自從進入e 時代之後,已有一段時間冇寫中文了。原因是不會輸入中文。我曾徑嘗試用「 自然輸入法 」,覺得它一點也不自然。我也不懂注音,「注音輸入法 」就免談了。「倉頡」?腦袋不夠用。「嘸蝦米」?蝦米?還好懂得 「剪黏 」,勉強可以溝通 。真得是很勉強。有些中文字英文是沒有的。例如 ,「吧 」、「呢 」。
在這段狩獵時期,認識了一位新朋友,一個讓我尊敬的電腦講師,也就是我要介紹的另一個輸入法,「輕鬆輸入法」,的創始人,高衡緒老師。對我來說,「輕鬆輸入法」不是另一個輸入法,而是我第一個,也是我唯一可用的。
像「倉頡」,「輕鬆」是用拆字法,但相同地方到此為止。「輕鬆」的輸入法原則是:
「有餅乾吃餅乾,沒有餅乾才吃餅乾渣」。餅乾包括部首和字形。聽起來似是有一堆字根要背才能打幾個字。剛好相反,「輕鬆」並不貪吃,就算是吃餅乾渣,也只是吃最後的一小塊而已。換句話說,「輕鬆」最多吃兩口就完成一個字的建議。
餅乾
餅乾,除了部首如「手」,「心」,「土」,之外,「輕鬆」最特別的是「容器」字鍵的應用。「容器」是容納其它字根的字形如:
:「田」、「圈」
:「月」、「高」
:「定」、「寶」
:「這」、「建」
:「有」、「春」
還有其它的「輕鬆」字鍵:「系」、「言」、「貝」、「雨」。
餅乾渣
以上餅乾類字鍵是容易懂的。餅乾渣的定義開始會比較難適應,但只要了解「輕鬆」拆字的規則,餅乾渣也不難吃。餅乾渣有:
的確是渣。可是怎麼吃啊?
之前提到「輕鬆」拆一個字最多吃兩口,不管是餅乾或是餅乾渣。奇怪了,繁雜中文字如「繁雜」,到底是怎麼吃啊?「輕鬆」拆字的規則,除了吃餅乾的原則為優先,另一個吃餅乾的禮儀是先吃左上角的部分,後吃右下角的部分。「輕鬆」注重的是角落或外層部分,不是筆畫的順序,也不講究形狀。所以「繁」的兩口吃是:「每」的
(餅乾渣)加「系」(餅乾渣)。「雜」的兩口吃是:左上角的「、」(餅乾渣)加「隹」(餅乾)。
如果拆的字本身是「容器」字如「圈」,拆的規則沒變:「圈」的
(餅乾)加「已」的
(餅乾渣)。
你看,輕鬆吧?
請看
「輕鬆」鍵盤。
輕鬆简体
「輕鬆」還讓你輸入简体字呢!開玩笑,我不懂简体呢,怎麼輸入啊?「輕鬆」讓你用繁體的輸入方法來輸入简体字。換句話說,
「想繁體而輸出简体」。感謝你,謝謝你,高老師!
「輕鬆」還是開放的「自由軟體」呢!
詳情下載:
輕鬆輸入法之家